令和3年度
10月18日(月)の給食です。
《10月18日の献立》 ~十三夜献立~
ごはん 牛乳 焼き栗コロッケ・中濃ソース
きのこ入りおひたし けんちん汁
十五夜が中国伝来の風習であるのに対し、十三夜は日本で始まった風習です。旧暦の9月13日から14日の夜をいいます。十三夜の頃には、稲作の収穫を終える地域が多いことから、秋の収穫に感謝しながら、お月見をします。この時期には、栗や豆が収穫できるため「栗名月」や「豆名月」と呼ばれます。また、十五夜に次いで美しく、十五夜の後に巡ってくるので、「後の月」とも呼ばれます。
今日は十三夜献立でした。栗やきのこ、根菜など秋の味覚をつめた献立でした。
新人大会の様子です。
10月15日(金)、地区新人各種大会が開催されました。生徒たちは一生懸命に試合を行うことができました。ご苦労様でした。最後まであきらめないプレーは本当にすばらしかったです。充実した冬を越え、また春にすばらしいプレーを見せてくれることを期待しています。
10月15日(金)の給食です。
《10月15日の献立(こんだて)》
麦ごはん 牛乳 さば吹き寄せ煮
切干大根の炒め煮 にら玉汁
吹き寄せとは、さまざまな味覚を盛り合わせにしたものを 指しています。秋から冬にかけてよく食べられる和食の料理です。吹き寄せ煮、吹き寄せちらし、吹き寄せ鍋など、季節の食材を使って調理されます。
吹き寄せという名前は、木の葉や花びらが風でひとつのところに寄せ集められる様子からつけられました。
今日は、さばを煮たタレが、吹き寄せタレになっています。かつお、昆布、煮干し、椎茸からとっただしを使ったさばの 吹き寄せ煮です。
駅伝の練習をがんばっています。
10月14日(木)、朝の駅伝部の練習の様子です。26日(火)の地区駅伝大会で襷をつなげるために、切磋琢磨しながら練習に取り組んでいます。駅伝部と一緒に体力向上トレーニングを行っている生徒もいます。部活動のため、体力向上のため、走るのが好きだからなど理由は様々ですが、一生懸命に取り組む姿はすばらしいです。
10月14日(木)の給食です。
《10月14日の献立》
はちみつパン 牛乳 えびカツ・中濃ソース
花野菜とマカロニのサラダ 野菜のポトフ
フランス料理のひとつであるポトフは、大きく切った肉や野菜などを、時間をかけて煮込んだ、古くからある素朴な料理です。フランス語で、ポトフは「火にかけた鍋」という意味になり、特に決まった作り方はなく、地域や家庭によってさまざまなレシピがあります。給食でも、主菜や副菜の組み合わせによってポトフの具を変えているそうです。
ポトフは、スープはスープ皿に注ぎ、肉や野菜は別の皿に切り分けて、マスタードや塩などの調味料を添えて食べるのが、本来の食べ方とされているそうです。